Posts Tagged poetry

Poetry @ catapult magazine

At Calvin’s Festival this year we had a chance to meet the kind folks over at catapult magazine, and their recent issue features a poem by Relief’s own poetry editor, Brad Fruhauff. Take a few minutes to check out these fellow travelers.

,

No Comments

White Sheep, Black Sheep: The Literary Kinship of Emily Dickinson and Edna St. Vincent Millay

Brad Fruhauff (pictured in hat)

Brad Fruhauff considers the ways unlikely things can come together in the works of two American poets.

It’s possible to look too closely at a poem. As Billy Collins exhorts his students, one should “waterski / across the surface of a poem” rather than tie it down and “torture a confession out of it.” When I teach a new poet I’m just as likely as my students to become consumed with understanding “what’s going on” in a poem; it takes some cultivating to give yourself the freedom to hear and feel a poem at the same time as you’re deciphering its explicit content.

The atrophy of our culture’s ability to range freely within a poem is perhaps a topic for another blog (you might read Dana Gioia’s essay, “Can Poetry Matter?”). My thoughts turned to this while seeking a subject for this blog. I started paging through my Norton Anthology of American Literature, from which I’ve been teaching this semester, and read over the selections on Edna St. Vincent Millay. These poems had caught my attention already for their ability to combine a modern candor and explicitness (e.g., female sexuality) withing the traditional form of the sonnet. But reading them again I found myself improbably comparing them to none other than Emily Dickinson.

This is an unlikely matching in terms of personality. Millay was a bohemian of the early-20th century while Dickinson was a proper Puritan of the mid-18th century. Millay apparently had a sexually “open” marriage while Dickinson lived a hermitic, single life and hardly had any male friends outside her father and brother. Millay was a kind of “bad girl” of American poetry even as Dickinson was being blessed as one of its most important early voices.

But I think there is a more than intuitive connection between the two. Consider these lines from Millay:

I, that had been to you, had you remained,
But one more waking from a recurrent dream,
Cherish no less the certain stakes I gained,
And walk your memory’s halls, austere, supreme,
A ghost in marble of a girl you knew
Who would have loved you in a day or two.

(“I Think I Should Have Love You Presently”)

There’s a powerful, assertive “I” speaking, and yet that self is not so stable or concrete that she can’t inhabit another’s consciousness or see herself as if from a distance. Then there’s the surprise ending that has a tinge of sadness to it; one could almost see one of Dickinson’s characteristic dashes setting it up, as in “I heard a fly buzz – when I died.” Like Millay’s, Dickinson’s spirit roams at whim between worlds (the physical and metaphysical, in this case) yet remains a powerful “I,” capable of dying and resurrecting, communing with nature and with other souls. And just as Millay plays with the sonnet, Dickinson plays with the sing-song meters of hymns:

I died for beauty, but was scarce
Adjusted in the tomb,
When one who died for truth was lain
In an adjoining room.

(“I died for beauty”)

Both poets find it unremarkable that they should be ephemeralized, that their minds and bodies might be divided – in fact, they own it and find agency in it: Millay “cherish[es] . . . the stakes I gained” and Dickinson goes on to speak with the other body and to find common cause. Body and mind join up again at poem’s end in an image as melancholy as Millay’s:

And so, as kinsmen met a night,
We talked between the rooms,
Until the moss had reached our lips,
And covered up our names.

The moss silences the bodies and erases their names, removing them from the human world, just as Millay’s woman who would have loved the man “in a day or two” only lives in a possible world other than this real one.

Millay also shares a certain allegorical imagination with Dickinson, exploring the imaginative potential of a metaphorical comparison or personification. In “I Too beneath Your Moon, Almighty Sex,” Millay apostrophizes “almighty Sex” itself, something often associated with odes. She admits that she “go[es] forth at nightfall crying like a cat” and abandoning “the lofty tower” that she labored to make of her life. Desire and character conflict in this odd juxtaposition of medieval architecture with an urban alley at night, and that tension motivated an explanation or defense:

Such as I am, however, I have brought
To what it is, this tower; it is my own;
Though it was reared To Beauty, it was wrought
From what I had to build with: honest bone
Is there, and anguish; pride; and burning thought;
And lust is there, and nights not spent alone.

Whatever we might think of Millay’s personal life, we can appreciate her candor even as it is restrained by her choice of form and allegory. Indeed, Millay’s honest admission of the power of sex and lust is just the kind of thing that makes us Reliefers feel at home. Literature, after all, as C.S. Lewis said, reminds us we are not alone (though maybe not in Millay’s sense).

Dickinson treats something similar when she writes, “The Soul selects her own Society – / Then – shuts the Door – .” We seek intimacy in many forms. And again Dickinson’s poem ends with a surprise heaviness that hits with a similar emotional power as Millay’s as she explores this personification of the soul (“her,” below):

I’ve known her – from an ample nation -
Choose One -
Then – close the Valves of her attention -
Like Stone -

Millay’s tower “To Beauty” is made of less than beautiful things, and the soul’s intimacy in Dickinson becomes a kind of stone tomb. The differences between the two woman are still marked – Millay’s voice is far more personal, more desperate, more borne down upon by a chaotic world without a center, while Dickinson begins her adventures with some sense of having a safe home to return to – but both wrestle with the tensions between different worlds they belong to and compellingly represent this through putting pressure on inherited forms.

The result in reading both is a sense of something both familiar and wonderfully strange, something ordered and yet brimming with an anarchical energy that thrills us even as we are glad it is contained.

, , , ,

1 Comment

The Psalms as Poetry

Heather Cadenhead

Heather Cadenhead unravels Psalm 77 and looks closely for the all of the great poetic bits within it.  She also examines her own personal poetry for the same “beautiful truth” she has found in the psalmists verses.


The first time I heard someone refer to the Psalms as a book of poetry, I was considerably moved.  As a creative writer living under the grace of my Lord and Savior, Jesus Christ, the idea of God speaking to me through a book of poems was an altogether beautiful notion.  I imagine that it’s the same sort of feeling that Johan Huibers, a Dutch contractor, got when he was able to recreate Noah’s ark using the exact measurements given in the Old Testament.  There is a sense of wonder in meshing God’s perfect truth with the things we most love to make with our hands, whether that is something functional like an ark or aesthetic like a poem.

As of late, I’ve loved the poetry in Psalm 77 because it seamlessly weaves together three elements of poetry that I believe to be crucial to any completed work of verse.

  • It uses metaphor skillfully: “The waters saw You, O God; / The waters saw You, they were afraid; / The depths also trembled” (Psalm 77:16, NKJV).  Water, as an inhuman thing, cannot feel the human emotion of fear; however, water is at the mercy of God’s hand.  Knowledge of God’s mercy over us creates a fear of the Lord, making the line “The waters saw You, they were afraid” an appropriate and beautiful metaphor.
  • It uses beautiful imagery and shows a strong command of language: “Your way was in the sea, / Your path in the great waters, / And Your footsteps were not known” (Psalm 77:19, NKJV).  The sea imagery here is not only lovely, but succinct: the Psalmist’s verse isn’t wordy and he doesn’t use unnecessary adjectives or adverbs. In fact, the only adjective in this verse is the word “great” to describe “waters.”  The phrase “great waters” serves as a synonym for “sea” here. So, the adjective isn’t meant to be flowery.  It’s a necessary description.
  • It conveys truth in a chilling way: “Your path was in the great waters, / And Your footsteps were not known” (Psalm 77:19b, NKJV).  I discussed this verse in the last point, while talking about imagery, but it also conveys a bone-rattling truth: God can perform the greatest of miracles without even being seen.  If He chooses, He may roam the sea without leaving a single footprint. It’s an entirely chilling and beautiful truth conveyed skillfully in the Psalmist’s verse.

As a Christian writer, my goal should be to write beautiful truth. By beautiful, I don’t mean to imply that our poems should read like textual versions of Thomas Kinkade paintings.  Far from it.  I mean that we should write poems that sound good; we ought to choose strong words (not necessarily concrete words over abstract words, but concrete words to convey abstract ideas).  A well-written poem is, to me, a beautiful poem. It isn’t related to the content. Psalm 77, in fact, has a few bleak moments: “Has His mercy ceased forever? / Has His promise failed forevermore?” (Psalm 77:8, NKJV).  It has moments that stop you dead in your tracks: “I remembered God, and was troubled; / I complained, and my spirit was overwhelmed” (Psalm 77:3, NKJV).

By truth, I mean that our poems as Christians should convey what is true, what is real.  In Psalm 77, I find two truths: one is the truth of man’s frailty (“My hand was stretched out in the night without ceasing; / My soul refused to be comforted” [Psalm 77:2b, NKJV]); the other is the truth of God’s sovereign grace (“Your way, O God, is in the sanctuary; / Who is so great a God as our God?” [Psalm 77:13, NKJV]).

***

Heather Cadenhead’s poems “Embalming” and “Bone Collection” were published in Relief Issue 3.2.  Her work has been featured in Illuminations, Arbor Vitae, The Ampersand Review, Boston Literary Magazine, and other publications.  She recently won the Editor’s Prize for an upcoming issue of New Plains Review.  Heather lives in Murfreesboro, Tennessee, with her husband, Tyson, and their dog, Arthur.  She is the senior editor of The Basilica Review.

, , , ,

4 Comments